[global.common.btn.skiptocontent]

Surferens kjøkken

Tilbake til start

TILBAKE TIL START

Tidligere jobbet de i reklamebyrå – før de droppet alt og begynte å jobbe som omreisende surfekokker hvis prosjekt ble kjent som Salt&Silver. Vi snakker med Johannes Riffelmacher og Thomas Kosikowski om hva som forbinder matlaging og frihet.

Rull ned

HAN ER SALT, OG HAN ER SILVER

Thomas Kosikowski (øverst til venstre) og Johannes Riffelmacher lever ut drømmen:
For tre år siden sluttet de i reklamebyråjobben, og siden da har de reist, laget mat og surfet. I 2014 dro de gjennom Sør-Amerika, ble kjent med de beste surfestedene og de nydeligste godbitene mellom Cuba og Chile, og dokumenterte oppdagelsene sine i boken, Salt & Silver. Med 141 oppskrifter fra åtte land, presenterer kokeboken mat fra hvert enkelt land med fokus på retter som er like forskjellige som ropa vieja – en kubansk oksegryte, meksikansk fisketaco og en suppe med bananblader fra Nicaragua.

Reiselære

Reiselære

Thomas og Johannes, når begynte det? Når tenkte dere: “OK, nå er det nok. Vi stikker?”

J: Det var ikke et spesielt øyeblikk. Det skjedde gradvis. Jeg satt fast i hamsterhjulet med en karriere innen reklame, og følte meg stadig mer ulykkelig.

T: Jeg hadde akkurat avsluttet en utplassering i en bedrift som produserer reklamefilmer i Barcelona, og faren for å gå i samme fellen som Johannes, utløste en kjemp-eller-flykt-reaksjon.

J: En dag vi begge var lei av alt, tok vi et par øl på en pub og bestemte oss for at vi måtte gjøre noen store endringer i livet vårt. Det vi ikke visste da, var hvor denne beslutningen skulle føre oss.

Reiselære

Så dro dere til Sør-Amerika. Men hvorfor Sør-Amerika, egentlig?

T: Hovedgrunnen var muligheten til å reise tusenvis av kilometer langs en kyst med surfemuligheter. Hele veien fra Tijuana nord i Mexico og helt ned til det sydlige Patagonia, ligger surfestedene på rad og rekke.

J: Vi følte også at de kulinariske tradisjonene i Sør-Amerika er underrepresentert i Europa, og det motiverte oss: Sør-Amerika har to av verdens mest spennende matkulturer i det meksikanske og peruanske kjøkken. I tillegg kan du gjøre deg forstått på hele kontinentet med bare to språk: Spansk og portugisisk.

MATLAGING PÅ STRANDEN

Tenkte dere noen gang på å gå tilbake til de gamle jobbene deres da dere kom tilbake fra reisen?

Riffelmacher og Kosikowski (samtidig): Nei.

T: Men vi må innrømme at vi aldri trodde vi kunne leve av Salt & Silver-prosjektet vårt ...

… et prosjekt som bragte dere til noen av Sør-Amerikas beste strender og ga oss en rekke historier om de beste surfestedene – i tillegg til en hel bok med gatematoppskrifter.

T: Akkurat, vi bare lot ting skje av seg selv – og ga dem et lite dytt innimellom når det var nødvendig.

Hvordan?

J: Det som startet som en idé vi diskuterte på puben, endte opp som et ekte prosjekt som vi utviklet et ambisiøst konsept for. Vi brukte nesten et år på forberedelser, skriving av presentasjoner og lage planer for hvordan vi kunne bruke sosiale medier til å bygge opp et publikum for bøkene våre. Det gikk bedre enn vi håpet det skulle gjøre.

T: Med det vi ikke hadde forventet var at vi skulle ende opp på TV, på radio og i magasiner med idéen, og at vi skulle nå ut til så mange mennesker. Det var ikke en del av planen: Hele prosjektet ble bare større og større ...

Først mat, så surfing

Først mat, så surfing

På Mallorca kommer de beste bølgene med nord- og nordvestlig vind. I Alcudia-bukten finner du de heftigste bølgene.

Realisering av våre visjoner

Realisering av våre visjoner

Hvorfor kom dere tilbake til Europa, egentlig?

T: Hvis du spør kapteinen på et skip er havnen skipet kommer fra like viktig som skipet selv. Vi hadde begge bodd i Hamburg i årevis. Denne nord-tyske byen er hjemmet vårt – og det er like fint å komme hjem, som å dra ut på eventyr.

T: Vi ville ikke bare late oss på stranden, men faktisk oppnå noe. Vi har et godt nettverk i Hamburg, og det burde hjelpe oss med å realisere visjonen vår.

Hva er visjonen deres?

T: Vi ønsker å åpne en restaurant. Det har alltid vært drømmen vår, og vi vil at den skal være det viktigste i prosjektet vårt, slik at den skal bli stedet der alt samles. Alle kan være en del av Salt & Silver, alt du trenger å gjøre er å komme å spise med oss.

J: Vi kommer til å stenge sjappa hver vinter, og reise til et nytt kontinent. Vi kommer tilbake om våren med en ny meny som viser det vi har lært. Frihet handler ikke om å stikke av, og deretter gå tilbake til det du alltid har gjort. Vi ønsker å skape noe nytt.

T: Det er planen.

»FRIHET HANDLER IKKE OM Å STIKKE AV, OG DERETTER GÅ TILBAKE TIL DET DU ALLTID HAR GJORT. VI ØNSKER Å SKAPE NOE NYTT«

Frihet handler ikke om å stikke av, og deretter gå tilbake til det du alltid har gjort
Hvor viktig er god planlegging

Hvor viktig er god planlegging hvis du prøver å finne frihet?

J: De aller mest spennende tingene som skjedde på turen til Sør-Amerika var tilfeldigheter. Hvis du planlegger alt går du glipp av det beste. Så når vi planlegger turene våre, begrenser vi oss vanligvis til en en generell retning, resten kan være tilfeldigheter hvis vi får bestemme.

T: Planer har ofte tendens til å ikke bli som man planlegger uansett. Vi blir kjent med matkulturen og hverdagslivet til landet vi reiser til. Det er aldri en dårlig idé å finne ut noe om historien til stedet du skal til, eller lære noen enkle setninger på det lokale språket.

Hvis man markedsfører seg profesjonelt på den måten dere gjør, er det ikke er fare for at “frihet” bare blir en tomt slagord?

J: Historier er ikke ting som bare skjer: Det er erfaringer. Og når du har fått en erfaring, hvorfor skal du ikke fortelle andre om den hvis de er interesserte?

T: Det at Salt & Silver blir mer kjent er en fin bivirkning av det vi gjør – men ikke grunnen til at vi gjør det. Vår frihet og våre eventyr er ikke falske, vi lever som vi lærer.

 Hvordan påvirker frihetsfølelsen måten dere lager mat på

Hvordan påvirker frihetsfølelsen måten dere lager mat på?

J: En gang i Amasonasbekkenet ble vi med to lokale fiskere. De og familiene deres lever fremdeles uten elektrisitet og andre moderne praktiskheter, så de har ikke noe annet valg enn å spise det de finner i regnskogen. Vi var på piraja-fiske med landsbybarna, med en død havmåke som ang. Etterpå laget vi mat med familiene.

T: Du lærer deg å improvisere og til å begrense deg selv, noe som igjen gjør deg mer selvsikker på det du gjør, og vi skrev bøkene for å i det minste å videreformidle disse erfaringene.

J: Ikke at vi ser på oss selv som geniale kokker! Vi påberoper oss ikke en gang å være utdannede kokker. Men vi er definitivt lidenskapelige – og det er noe de fleste kokker har respekt for.

Matlaging som en del av eventyret ...?

J: På en måte, ja. Og så er det noen eventyr som vi helst vil glemme. Som den gangen da Thomas ble arrestert i Mexico midt på natten med en pistol mot hodet. Jeg lå under en lastebil og fikk med meg alt.

Hvordan skjedde det

Hvordan skjedde det?

T: Vi sprayet graffiti – noe som i etterpåklokskapens lys, kanskje ikke var så lurt – og så kom politiet.

J: Våre opplevelser i Sør-Amerika har stort sett gjort oss mer ydmyke. Vi er takknemlige for alt vi har i Tyskland: I mange latin-amerikanske land kan ikke grunnleggende ting som velstand og sikkerhet som vi har i sentral-Europa tas for gitt.

T: Det betyr ikke at vi skal bli værfaste, men vi blir veldig glade hvis vi kan inspirere andre til å sprenge seg ut av burene sine.

Kan man holde på frihetsfølelsen hvis man går tilbake til arbeidsverdenen?

T: Vi lever av å gjøre det vi liker best. Det er “frihet” for meg.

Hva betyr det å komme tilbake for dere?

J: Vi kommer tilbake for å forberede oss på vårt neste eventyr.

Fiskegryte

Salt & Silver fiskegryte

Hva skjer når Salt & Silver, to lidenskapelige kokker og surfere lager en deilig gryte av fisk de akkurat har fanget? Krydre med havsalt, nykvernet pepper og sitronskiver, så får du en deilig rett med herlige sitrustoner!

»VI LEVER AV Å GJØRE DET VI LIKER ALLER BEST. DET ER “FRIHET” FOR MEG. «

Vi lever av å gjøre det vi liker aller best
Vår service

Har du spørsmål? Trenger du reservedeler eller servicetekniker?

Vi er alltid her for å hjelpe deg.

Oppdag NEFF

Les mer om vår historie og hvordan lidenskapelige matentusiaster fra hele Europa gleder seg over matlaging.

Finn din forhandler

Finn din nærmeste NEFF-forhandler som hjelper deg å skape ditt drømmekjøkken.